Take a noun that can be misconstrued as a verb (or vice versa), mix it into an ambiguous headline, and you have yourself a recipe for a crash blossom:
In their quest for concision, writers of newspaper headlines are, like Robert Browning, inveterate sweepers away of little words, and the dust they kick up can lead to some amusing ambiguities. Legendary headlines from years past (some of which verge on the mythical) include “Giant Waves Down Queen Mary’s Funnel,” “MacArthur Flies Back to Front” and “Eighth Army Push Bottles Up Germans.” The Columbia Journalism Review even published two anthologies of ambiguous headlinese in the 1980s, with the classic titles “Squad Helps Dog Bite Victim” and “Red Tape Holds Up New Bridge.”
For years, there was no good name for these double-take headlines. Last August, however, one emerged in the Testy Copy Editors online discussion forum. Mike O’Connell, an American editor based in Sapporo, Japan, spotted the headline “Violinist Linked to JAL Crash Blossoms” and wondered, “What’s a crash blossom?” (The article, from the newspaper Japan Today, described the successful musical career of Diana Yukawa, whose father died in a 1985 Japan Airlines plane crash.) Another participant in the forum, Dan Bloom, suggested that “crash blossoms” could be used as a label for such infelicitous headlines that encourage alternate readings, and news of the neologism quickly spread.
My front-runner for best crash blossom: “Child’s Stool Great for Use in Garden.” What’s your favorite example?