<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Thou Dost Prefer the KJV</title>
	<atom:link href="http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/</link>
	<description>A First Things Blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 May 2013 09:46:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Lawrence Cunningham</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/comment-page-1/#comment-38368</link>
		<dc:creator>Lawrence Cunningham</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 13:28:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=29286#comment-38368</guid>
		<description><![CDATA[What to read in translation is a vexing problem. In my classes at Notre Dame I use the NAB because that is the version students will hear at the liturgy even though, by and large, he NAB is, to put it charitably, clunky. I like the NRSV for my own personal use but i have also tried to read the bible in another language as a Lenten practice. To read in another language demands that one slow down and attend to the text. Hence, I sometimes read the Psalter in the Vulgate but I also like the French Bible de jerusalem. Last year I tried the Gospels in Greek and managed to stagger through Mark and a bit of John. My Greek is not great!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What to read in translation is a vexing problem. In my classes at Notre Dame I use the NAB because that is the version students will hear at the liturgy even though, by and large, he NAB is, to put it charitably, clunky. I like the NRSV for my own personal use but i have also tried to read the bible in another language as a Lenten practice. To read in another language demands that one slow down and attend to the text. Hence, I sometimes read the Psalter in the Vulgate but I also like the French Bible de jerusalem. Last year I tried the Gospels in Greek and managed to stagger through Mark and a bit of John. My Greek is not great!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael PS</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/comment-page-1/#comment-38364</link>
		<dc:creator>Michael PS</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 08:21:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=29286#comment-38364</guid>
		<description><![CDATA[Tzard makes a very good point about stability.

It is a consideration that weighed much with St Jerome in his translation of the Vulgate, only departing from the earlier Italic translations, when they were manifestly wrong.

Similarly, the 1662 edition of the Book of Common Prayer retained the Psalter from the Bishops&#039; Bible, partly because it was familiar and, partly, because it was singable]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tzard makes a very good point about stability.</p>
<p>It is a consideration that weighed much with St Jerome in his translation of the Vulgate, only departing from the earlier Italic translations, when they were manifestly wrong.</p>
<p>Similarly, the 1662 edition of the Book of Common Prayer retained the Psalter from the Bishops&#8217; Bible, partly because it was familiar and, partly, because it was singable</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David Elton</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/comment-page-1/#comment-38310</link>
		<dc:creator>David Elton</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Apr 2011 19:11:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=29286#comment-38310</guid>
		<description><![CDATA[I work at a large bookstore.  Of those customers who are looking for a bible, the KJV is by far the one they want.  I think its because they are not familiar with other versions.  If they are Protestants or evangelicals, I recommend the NIV.  If they are Catholic, I recommend the RSV, because I&#039;m Catholic and that&#039;s the one I have used since I went to college in the 60s  -  Catholic college.  Sometimes I will recommend the St. Joseph Bible to Catholics - if we have it on the shelf.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I work at a large bookstore.  Of those customers who are looking for a bible, the KJV is by far the one they want.  I think its because they are not familiar with other versions.  If they are Protestants or evangelicals, I recommend the NIV.  If they are Catholic, I recommend the RSV, because I&#8217;m Catholic and that&#8217;s the one I have used since I went to college in the 60s  &#8211;  Catholic college.  Sometimes I will recommend the St. Joseph Bible to Catholics &#8211; if we have it on the shelf.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pentamom</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/comment-page-1/#comment-38293</link>
		<dc:creator>pentamom</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Apr 2011 15:07:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=29286#comment-38293</guid>
		<description><![CDATA[FWIW, my comment was not intended as a disparagement of the KJV or its readers. However, the reality is that it&#039;s not my preferred translation, and its presence in my house reflects something other than my use of it. I stand by my comment about the religiously uninformed believing it&#039;s what the religious want -- that&#039;s not meant to imply that *only* the religiously uninformed would think it desirable, however.

But I do agree that some other translations are both more accurate and more accessible, which are important priorities in choosing a translation of the Holy Scriptures for regular use. That opinion does not, however, translate to snobbery toward those of different opinions.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FWIW, my comment was not intended as a disparagement of the KJV or its readers. However, the reality is that it&#8217;s not my preferred translation, and its presence in my house reflects something other than my use of it. I stand by my comment about the religiously uninformed believing it&#8217;s what the religious want &#8212; that&#8217;s not meant to imply that *only* the religiously uninformed would think it desirable, however.</p>
<p>But I do agree that some other translations are both more accurate and more accessible, which are important priorities in choosing a translation of the Holy Scriptures for regular use. That opinion does not, however, translate to snobbery toward those of different opinions.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ericfromnewyork</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/comment-page-1/#comment-38263</link>
		<dc:creator>ericfromnewyork</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Apr 2011 02:08:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=29286#comment-38263</guid>
		<description><![CDATA[I was raised on the RSV, trained at a mainline seminary, and not too subtlely taught to despise the KJV and the Textus Receptus.
I have changed my mind. It is the Bible I prefer both for personal reading and for Bible studies. Every year I like and trust it more and more. 
There is a lot of snobbery in the comments above. I forgive you. I used to talk that way myself because that was the training I got in theology at school. I had no idea that there are reasonable arguments for accepting most (not absolutely all, but most) of the KJV as excellent text and excellent translation. No one ever offered the other side of the debate. There was no debate. Just snide predjudice and assumptions about the ignorance of KJV readers.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was raised on the RSV, trained at a mainline seminary, and not too subtlely taught to despise the KJV and the Textus Receptus.<br />
I have changed my mind. It is the Bible I prefer both for personal reading and for Bible studies. Every year I like and trust it more and more.<br />
There is a lot of snobbery in the comments above. I forgive you. I used to talk that way myself because that was the training I got in theology at school. I had no idea that there are reasonable arguments for accepting most (not absolutely all, but most) of the KJV as excellent text and excellent translation. No one ever offered the other side of the debate. There was no debate. Just snide predjudice and assumptions about the ignorance of KJV readers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mike</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/comment-page-1/#comment-38258</link>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Apr 2011 00:51:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=29286#comment-38258</guid>
		<description><![CDATA[All the Bible scholarship of recent years can only be a good thing.  Personally I like the NKJV.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>All the Bible scholarship of recent years can only be a good thing.  Personally I like the NKJV.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Boze</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/comment-page-1/#comment-38249</link>
		<dc:creator>Boze</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Apr 2011 00:17:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=29286#comment-38249</guid>
		<description><![CDATA[Also, the King James tends to be preferred by college English majors - along with the ESV, both of which are, in their own way, majestic.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also, the King James tends to be preferred by college English majors &#8211; along with the ESV, both of which are, in their own way, majestic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tzard</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/comment-page-1/#comment-38248</link>
		<dc:creator>Tzard</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 23:43:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=29286#comment-38248</guid>
		<description><![CDATA[One thing the KJV has that the rest don&#039;t - is stability.   With a proliferation of translations - dozens or more - some copyrighted - there&#039;s something to be said for a stable translation.  Something you can memorize and quote.

It becomes a common language among the many.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One thing the KJV has that the rest don&#8217;t &#8211; is stability.   With a proliferation of translations &#8211; dozens or more &#8211; some copyrighted &#8211; there&#8217;s something to be said for a stable translation.  Something you can memorize and quote.</p>
<p>It becomes a common language among the many.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Troy</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/comment-page-1/#comment-38240</link>
		<dc:creator>Troy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 21:42:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=29286#comment-38240</guid>
		<description><![CDATA[I just posted something about this yesterday (KJV Onlyism):
http://thereformedmind.wordpress.com/2011/04/19/where-are-they-coming-from-kjv-onlyism/]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just posted something about this yesterday (KJV Onlyism):<br />
<a href="http://thereformedmind.wordpress.com/2011/04/19/where-are-they-coming-from-kjv-onlyism/" rel="nofollow">http://thereformedmind.wordpress.com/2011/04/19/where-are-they-coming-from-kjv-onlyism/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pentamom</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2011/04/21/thou-dost-prefer-the-kjv/comment-page-1/#comment-38229</link>
		<dc:creator>pentamom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 20:39:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=29286#comment-38229</guid>
		<description><![CDATA[What Jack Perry said. All it means is that many of us have, at some point in our lives, bought or been given a KJV, and haven&#039;t gotten rid of it. It doesn&#039;t in any way mean we &quot;prefer&quot; it.

My guess is that the KJV is the favored translation of the religiously uninformed who wish to give a Bible to a religious friend for some occasion. That&#039;s in fact probably the only reason that we have one (it was a wedding gift) -- unless you count the heirloom from my husband&#039;s great-grandfather that I couldn&#039;t even find without a serious search.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What Jack Perry said. All it means is that many of us have, at some point in our lives, bought or been given a KJV, and haven&#8217;t gotten rid of it. It doesn&#8217;t in any way mean we &#8220;prefer&#8221; it.</p>
<p>My guess is that the KJV is the favored translation of the religiously uninformed who wish to give a Bible to a religious friend for some occasion. That&#8217;s in fact probably the only reason that we have one (it was a wedding gift) &#8212; unless you count the heirloom from my husband&#8217;s great-grandfather that I couldn&#8217;t even find without a serious search.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
