<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Grammar Lesson of the Day: Bury the Thesaurus</title>
	<atom:link href="http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/</link>
	<description>A First Things Blog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 Jun 2013 02:58:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Howard</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/comment-page-1/#comment-86891</link>
		<dc:creator>Howard</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2013 19:04:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=54746#comment-86891</guid>
		<description><![CDATA[&quot;When European colonists first arrived in the Americas, the skies could be filled for days by vast flocks of passenger pigeons.&quot;  Vast does imply spatial extent, but not necessarily emptiness.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;When European colonists first arrived in the Americas, the skies could be filled for days by vast flocks of passenger pigeons.&#8221;  Vast does imply spatial extent, but not necessarily emptiness.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carl</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/comment-page-1/#comment-86888</link>
		<dc:creator>Carl</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2013 18:27:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=54746#comment-86888</guid>
		<description><![CDATA[I recall taking a &quot;Writing Clarity&quot; course some years ago, during which the leader insisted that we should use the most common &quot;synonym&quot; for less familiar words, in order to simplify our writing.  I pointed out that &quot;sashay&quot; and &quot;lurk&quot; might both by broadly equated to walk, but would hardly imbue the text with the same meaning.  Still not sure that she understood my point.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I recall taking a &#8220;Writing Clarity&#8221; course some years ago, during which the leader insisted that we should use the most common &#8220;synonym&#8221; for less familiar words, in order to simplify our writing.  I pointed out that &#8220;sashay&#8221; and &#8220;lurk&#8221; might both by broadly equated to walk, but would hardly imbue the text with the same meaning.  Still not sure that she understood my point.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christian</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/comment-page-1/#comment-86829</link>
		<dc:creator>Christian</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2013 00:03:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=54746#comment-86829</guid>
		<description><![CDATA[English will not be corraled.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>English will not be corraled.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pentamom</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/comment-page-1/#comment-86817</link>
		<dc:creator>pentamom</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2013 20:58:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=54746#comment-86817</guid>
		<description><![CDATA[Yes, I understood why massive was best, but not why vast was inappropriate. I&#039;d never realized that it had the connotation of empty expanse. Thanks!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, I understood why massive was best, but not why vast was inappropriate. I&#8217;d never realized that it had the connotation of empty expanse. Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael PS</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/comment-page-1/#comment-86763</link>
		<dc:creator>Michael PS</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2013 10:42:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=54746#comment-86763</guid>
		<description><![CDATA[True synonyms are rare, but they exist, &quot;furze&quot; and &quot;gorse,&quot; for instance.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>True synonyms are rare, but they exist, &#8220;furze&#8221; and &#8220;gorse,&#8221; for instance.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charles Cassil</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/comment-page-1/#comment-86744</link>
		<dc:creator>Charles Cassil</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2013 05:15:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=54746#comment-86744</guid>
		<description><![CDATA[Massive also connotes heavy, and that fits the elephant.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Massive also connotes heavy, and that fits the elephant.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tony Esolen</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/comment-page-1/#comment-86728</link>
		<dc:creator>Tony Esolen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2013 03:59:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=54746#comment-86728</guid>
		<description><![CDATA[On &quot;vast&quot;: It comes from the Latin stock, and suggests wide open wastelands, waste distances, waste emptiness in outer space, and so forth (it is indeed cognate with English &quot;waste&quot;).  &quot;Massive&quot; means &quot;great in mass,&quot; and suggests heaviness and bulk.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>On &#8220;vast&#8221;: It comes from the Latin stock, and suggests wide open wastelands, waste distances, waste emptiness in outer space, and so forth (it is indeed cognate with English &#8220;waste&#8221;).  &#8220;Massive&#8221; means &#8220;great in mass,&#8221; and suggests heaviness and bulk.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Emil</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/comment-page-1/#comment-86726</link>
		<dc:creator>Emil</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2013 02:05:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=54746#comment-86726</guid>
		<description><![CDATA[RE: Pentamom and &quot;vast.&quot;

In my ear, &quot;vast&quot; suggests a feeling of large emptiness. A room is vast and the Milky Way is vast, but both are mostly empty although their dimensions are large. I surely would not say that a room was massive.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>RE: Pentamom and &#8220;vast.&#8221;</p>
<p>In my ear, &#8220;vast&#8221; suggests a feeling of large emptiness. A room is vast and the Milky Way is vast, but both are mostly empty although their dimensions are large. I surely would not say that a room was massive.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ARM</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/comment-page-1/#comment-86722</link>
		<dc:creator>ARM</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2013 00:34:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=54746#comment-86722</guid>
		<description><![CDATA[Pentamom: &quot;Vast&quot; generally connotes a great expanse or extent - of space, distance, etc., so it&#039;s not nearly as apropos for an elephant as &quot;massive.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pentamom: &#8220;Vast&#8221; generally connotes a great expanse or extent &#8211; of space, distance, etc., so it&#8217;s not nearly as apropos for an elephant as &#8220;massive.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pentamom</title>
		<link>http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2013/01/12/grammar-lesson-of-the-day-bury-the-thesaurus/comment-page-1/#comment-86660</link>
		<dc:creator>pentamom</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2013 15:44:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/?p=54746#comment-86660</guid>
		<description><![CDATA[Very helpful. Can you clarify why the elephant&#039;s shoulders are not properly vast? Granted they&#039;re not comparable to astronomical distances, but aren&#039;t they vast *as shoulders go*?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very helpful. Can you clarify why the elephant&#8217;s shoulders are not properly vast? Granted they&#8217;re not comparable to astronomical distances, but aren&#8217;t they vast *as shoulders go*?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
