Support First Things by turning your adblocker off or by making a  donation. Thanks!

Screen Shot 2013-06-03 at 3.44.52 PM

A new app called “Texas Bible” replaces “you” with “y’all” in English bible translations wherever the original language used a second-person plural. John Dyer, its creator, explains :

Just about any time I teach from the Scriptures I have to point out a place where the English Bible says “you,” but the original Hebrew or Greek indicates  you plural  rather than you singular. This means the original author was addressing to a group of people, but a modern English reader can’t detect this because in common English we use “you” for both singular (“you are awesome”) and plural (“you are a team”). This often leads modern readers to think “you” refers to him or her as an individual, when in fact it refers to the community of faith . . . .

It turns out there are at least 4,720 verses (2,698 in the Hebrew Bible and 2,022 in the Greek) with  you plural  translated as English “you” which could lead a reader to think it is directed at him or her personally rather than the Church as a community.

So I initially set out to develop a plugin for a Bible  software project  that would convert all “You plurals” to “Y’all” for my Bible project. I liked it so much I decided to create a Google Chrome extension that does the same thing for some popular Bible websites ( youversion.com / bible.com biblegateway.com biblehub.com ).


Via  @williambrafford


Comments are visible to subscribers only. Log in or subscribe to join the conversation.

Tags

Loading...

Filter First Thoughts Posts

Related Articles