Niagara
Louis-Honoré Fréchette (1839-1908), translated by Catherine Chandler
April 2007

How slowly the majestic river flows,

deceptive in its undulating roll;

for suddenly it loses all control,

collapsing to the thunderous depths below.


Niagara Falls! No peaceful water hole

for errant birds that brave its raging throes,

then flee in fear the fiery arc that bows

above the daunting chasm's steamy bowl.


All trembles as this flood of liquid jade

transforms into a mountainous froth cascade

in frantic, fuming, fierce and booming song . . .


And yet, my God, this torrent you've set free,

that shatters rock, upends the grand oak tree,

in mercy spares the straw it whisks along.