La Vita Nuova, Sonnet 40

Oh, pilgrims walking by oblivious,
your minds, it seems, on something not at hand,
can you have come from such a distant land—
the way you look suggests as much to us—
that you’re not weeping, even as you pass
right through the suffering city, like that band
of people who, it seems, don’t understand
a thing about the measure of its loss?

If you’ll just halt your progress now to hear
the tale—swear it by my sighing heart—
your eyes will fill with tears before you leave.
For she who blessed the city is nowhere
in sight: what words about her we impart
have force enough to make a stranger grieve.

—Dante Alighieri, 

translated by Andrew Frisardi

Next
YOU MIGHT ALSO LIKE

Dawn of a New Pre-Christian West 

Iben Thranholm

Across the Western world, especially in France, Britain, and the United States, we are seeing a remarkable…

Canada’s Offensive Secularism

Simone M. Sepe

On March 25, the Canadian House of Commons voted to repeal the good faith religious opinion defense…

Against “God Alone”

Ephraim Radner

A few years ago, I had some routine surgery. Something went wrong in recovery. The nurses on the…