The dead lie in their linen, white as chalk,
Their noses, lips and eyes are sewn tight shut,
But they can look about them well enough.
And smell, and breathe, and, Lord, how they can talk.
Stark midnight in the boneyard, black as pitch,
Hark to their shrill, inconsequential chatter.
What do they say? The meaning doesn’t matter:
A sort of leathery scratchings where they itch.
These parsimonious threnodies of souls
Cast off, cast out, abandoned in their prime,
To dwindle down the corridors of time
Into the shuttering dark, like fading coals.
Alas poor ghosts, on whirring, westering wings,
Too late, too late—it cuts you like a knife—
Tedious in death as tedious in life,
They mourn the lost magnificence of things.
—John Whitworth
In Praise of Translation
This essay was delivered as the 38th Annual Erasmus Lecture. The circumstances of my life have been…
Caravaggio and Us
Nicolas Poussin, the greatest French artist of the seventeenth century, once said that Caravaggio had come into…
Canticle of All Creatures
This poem was written by St. Francis of Assisi, and translated by Dana Gioia. Most high, all…