So, was the man whose name has become synonymous with political manipulation and ends = means duplicity merely a satirist ? Was Niccolo Machiavelli’s The Prince intended to be read for giggles rather than for counsel?
Peter Constantine, winner of the PEN Translation Prize and a National Translation Award, has just published a new translation of The Prince , and it’s winning raves for how elegantly it has captured the ” pith of Machiavelli’s brilliant Italian prose .”
Now, imagine picking up any number of classics you’ve read before and reading them again with the idea that they were really intended as lampoons. Select a few titles at randomsay, Crime and Punishment, The Scarlet Letter, The Magic Mountain and Oliver Twist and now read them again, but this time as if the authors had intended to elicit guffaws, or at least wry smiles, not only at the dysfunctions of their respective societies, but also at the plights of their characters.
For some authors it would be a naturalthink Kafka. For some titles, it would definitely make for some entertaining textthink Atlas Shrugged played as farce. (I’m rather keen on The Fountainhead , however, even if Roarke/Wright’s aesthetic is that of the average airport’s baggage-claim area.)
I see a whole new set of Cliffs Notes written for a whole new generation of ironists . . .
While I have you, can I ask you something? I’ll be quick.
Twenty-five thousand people subscribe to First Things. Why can’t that be fifty thousand? Three million people read First Things online like you are right now. Why can’t that be four million?
Let’s stop saying “can’t.” Because it can. And your year-end gift of just $50, $100, or even $250 or more will make it possible.
How much would you give to introduce just one new person to First Things? What about ten people, or even a hundred? That’s the power of your charitable support.
Make your year-end gift now using this secure link or the button below.