Why We Shouldn’t Change the Lord’s Prayer
by Anthony Esolen“Lead us not into temptation” is the most accurate English translation of the original Greek phrase in the Lord’s Prayer. Pope Francis can’t find a better rendering. Continue Reading »
“Lead us not into temptation” is the most accurate English translation of the original Greek phrase in the Lord’s Prayer. Pope Francis can’t find a better rendering. Continue Reading »
The New Testament: A Translation by david bentley hart yale, 616 pages, $35 David Bentley Hart’s new single-handed translation of the New Testament will strike the fair-minded reader by turns as startling, incisive, audacious, smug, shrewd, and quirky to the point of exasperation: everything, in . . . . Continue Reading »
One Sunday in high school, we went to the Anglo-Catholic parish where my headmaster served as an assistant priest. Catechized by evangelical Episcopalians and Presbyterians, I believed that the Bible was divinely inspired by God. But I had never seen it treated as such in a physical or ritual way. . . . . Continue Reading »
While technically excellent, Sarah Ruden’s newest translation is a little too literal. Continue Reading »
Reynard the Fox: A New Translationtranslated by james simpsonliveright, 256 pages, $24.95 A few weeks ago I found in my mailbox a brand-new, plastic-sealed, hardcover copy of Shakespeare’s complete works, sporting on its cover a close-up hellfire picture of a jester’s cap and bells, which looked . . . . Continue Reading »
Subscribe
Latest Issue
Support First Things